大正新修大藏经 第18册 No.854
胎藏梵字真言上卷
【失译】
洒净真言。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a pra ti sa me ga ga na sa me sa ma ntā nu ga te pra kṛ ti vi śu ddhe dha rma dhā tu vi śo dha ni svā hā
持地真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rva ta thā ga tā dhi ṣṭā nā dhi ṣṭi te a ca le vi ma le sma ra ṇe pra kṛ ti pa ri śu ddhe svā hā
持香水真言曰(押纸。已下经二具缘品)。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a gna ye svā hā
略奉持护摩真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ aḥ ma hā śā nti ga ta śā nti ka ra pra śa ma dha rma ni rjja ta a bhā va svā hā va dha rsa sa □nā prā pta svā hā
大力大护明妃真言曰。
na maḥ sa rva ta thā ga te bhyo sa rva bha ya vi ga te bhyaḥ vi śva mu khe bhyaḥ sa rva thā haṃ khaṃ ra kṣa ma hā va le sa rva ta thā ga ta pu rye ni jja te hūṃ hūṃ trā ṭ trā ṭ a pra ni ha te svā hā
入佛三昧耶真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a sa me tri sa me sa ma ye svā hā
法界生真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ dha rma dha tu svā hā va ko haṃ
金刚萨埵真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇāṃ va jra tma ko haṃ
金刚鎧真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ va jra ka va ca hūṃ
如来眼真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ta thā ga tā ca kṣu rvya va lo ka ya svā hā
涂香真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ vi śu ddha ga ndho dbha va svā hā
华供养真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ma hā mai trya bhyu dga te svā hā
烧香真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ dha rma dha tva nu ga te svā hā
饮食真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a ra ra ka ra ra va li rda de ma hā va liḥ svā hā
灯明真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ta thā ga tā rci spha ra ṇa va bhā sa na ga ga nau dā rya svā hā
閼伽真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ga ga na sa mā sa ma svā hā
如来顶相真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ga ga nā na nta spha ra ṇa vi śu ddha dha rma ni jja te svā hā
如来甲真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ pra ca ṇḍa va jra jvā la vi sphu ra hūṃ
如来舌真言。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ma hā ma hā ta thā ga tā ji hva sa tya dha rma pra ti ṣṭi ta svā hā
如来圆光真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ jvā lā mā li ni ta thā ga tā rci svā hā
无碍力真言曰(押纸云。已下第二卷普通真言藏品)。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa ma tā nu ga ta va ra ja dha rma ni rja ta ma hā ma ha svā hā
弥勒菩萨真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a ji taṃ ja ye sa rva sa tvā śa yā nu ga ta svā hā
虚空藏真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a kā śa sa ma tā nu ga tā vi ci trāṃ ba ra dha ra svā hā
除盖障真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ aḥ sa tva hi tā bhyu dga ta traṃ traṃ raṃ raṃ svā hā
观自在真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rva ta thā ga tā va lo ki ta ka rū ṇa ma ya ra ra ra hūṃ jaḥ svā hā
得大势至真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ja ja saḥ svā hā
多罗尊真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ka rū ṇe dbha ve tā re tā ri ṇi svā hā
毘俱胝真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rva bha ya trā □□hūṃ spha ṭ ya svā hā
白处尊真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ta thā ga ta vi ṣa ya saṃ bha ve pa dma mā li ni svā hā
何耶揭嘌嚩真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ hūṃ khā da ḍhaṃ jaṃ spha ṭ ya svā hā
地藏菩萨真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ha ha ha su ta nu svā hā
文殊师利真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ he he ku mā ra ka vi mu kti pa tha svi ta sma ra pra ti jñāṃ svā hā
金刚手真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ ca ṇḍa ma hā ro ṣa ṇa hūṃ
忙莾计真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ tri ṭa tri ṭa ja yaṃ ti svā hā
金刚锁真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ hūṃ ba ndha ba ndha ya mo ṭa mo ṭa ya va jre dbha ve sa rva ttrā pra ti ha te svā hā
金刚月靨真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ hrīṃ hūṃ pha ṭa svā hā
金刚针真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ sa rva dha rmma ni ve dha ni va jra su ci va ra de svā hā
一切持金刚真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ hūṃ hūṃ hūṃ pha ṭ pha ṭ jaṃ jaṃ svā hā
一切奉教真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ he he hiṃ ci rā ya si gṛ hṇa gṛ hṇa khā da khā da pa ri pū ra ya sa rva kiṃ ka rā ṇaṃ svā pra ti jñā svā hā
释迦牟尼真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rva kle śa ni sa □na sa rva dha rmma va śi rā pra pta ga ga na sa mā sa ma svā hā
毫相真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ va rā de va ra prā pte hūṃ
一切诸佛顶真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ vaṃ vaṃ vaṃ hūṃ hūṃ pha ṭ svā hā
无能胜真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ dhriṃ dhriṃ riṃ riṃ jiṃ jiṃ svā hā
无能胜妃真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a pā rā ji te ja yaṃ ti ta ḍi te svā hā
地神真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ pṛ thi vyai svā hā
毘纽天真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ vi ṣṇa ve svā hā
伊舍那天真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ rū dra yā svā hā
风神真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ vā ya ve svā hā
六美音天。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ su ra svā tyai svā hā
罗剎主真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ rā kṣa sā dhi pa ta ye svā hā
四阎魔真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ vai va sva tā ya svā hā
三死王真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ mṛ tya ve svā hā
黑夜神真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ kā la rā ttrī ye svā hā
七母等真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ma tṛ bhyaḥ svā hā
释提桓因真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ śa kra ya svā hā
嚩嚕拏龙真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a māṃ pa ta ye svā hā
五梵天真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ pra ja pa ta ye hā
日天真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a di tyā ya svā hā
月天真言。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ca ndrā ya svā hā
十诸龙真言。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ me gha śa nī ye svā hā
难陀跋难陀真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ na nde pa na nda yasvā hā
虚空眼明妃真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ga ga na va ra la kṣa ṇe ga ga na sa ma ya sa rva to dga tā bhi sā ra saṃ bha ve jvā la nā mo ghā nāṃ svā hā
不动主真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ ca ḍo ma hā ro ṣa ṇa
spha ṭ ya hūṃ ttra ka hāṃ māṃ
降三世真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ ha ha ha vi sma ye sa rva ta thā ga tā vi ṣa ya saṃ bha va ttrai lo kya vi ja ya hūṃ jaḥ svā hā
声闻真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ke tu pra tya ya vi ga ta ka rma ni rja ta hūṃ
缘觉真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ vaḥ
普一切诸佛菩萨心真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rva bu ddhā bo dhi sa tva hṛ da yaṃ nyā ve śa niṃ na maḥ sa rva vi de svā hā
普世明妃真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ lo kā lo kā ka rā ya sa rva de va nā ga ya kṣa ga ndha rvā a su ra ga rū ḍa kiṃ da ra ma hā ra gā di hṛ da yā nyā ka rṣa ya vi ci tra ga ti svā hā
一切诸佛真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rva thā vi ma ti vi ki ra ṇā dha rma dhā tu ni rja ta saṃ saṃ ha svā hā
不可越守护门真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ḍa rdha rṣa ma hā ro ṣa ṇa khā da ya sa rvāṃ ta thā ga tā jriṃ ku rū svā hā
相向守护门真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a bhi mu kha he ma hā pra ca ḍo a bhi mu khā gṛ hṇa kha da ya ki ci ra ya si sa ma ya ma nu sma ra svā hā
大结界真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rva ttra nu ga te va nva ya sī maṃ ma hā sa ma ya ni rja te sma ra ṇa a pra ti ha de dha ka dha ka ca ra ca ra va nva da śa ddi śaṃ sa rva ta thā ga tā ḍa jñā te pra va ra dha rma la ddha bi ja ye bha ga va ti bi ku rū bi ku le le li pu ri svā hā
菩提心真言。
bo dhi a
菩提行真言。
ca ryā ā
成菩提真言曰。
saṃ bo dhi aṃ
涅槃真言曰。
ni rvā ṇa aḥ
降三世真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ tra lo kya bi ja ya hāḥ
不动尊真言曰。
na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ □
无动尊真言曰。
a ca la na thāḥ
除盖障真言曰。
sa rva nī va ra ṇa bi ṣkā bhī
除盖障真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ aḥ
观自在真言曰。
a va lo ki te śva ra saḥ
金刚手真言曰。
va jra pā ṇi va jra ṇaṃ vaḥ
文殊师利真言曰。
muṃ ju śrī bu ddha nāṃ maṃ
虚空眼真言曰。
ga ga na lo ca nā gaṃ
法界真言曰。
dha rma dhā traḥ raṃ
大勤勇真言。
ma hā vī raḥ khaṃ
水自在真言曰。
ja lai śva rā jaṃ
多罗尊真言曰。
tā rā de vī taṃ
毘俱胝真言曰。
bhyaḥ bhṛ ku ṭī
得大势至真言曰。
saṃ ma hā svā ma prā ptaḥ
白处尊真言曰。
paṃ pa ḍe ra vā si nī
何耶揭嘌嚩真言曰。
haṃ ha ya grī vaḥ
耶输陀罗真言曰。
yaṃ ya śo dha rā
宝手真言。
saṃ ra tna pā ṇi
光网真言曰。
jaṃ ja li nī pra bha
释迦牟尼真言曰。
bhaḥ śa kya mu ni
□佛顶真言曰。
hūṃ hūṃ saṃ huṃ hūṃ ṭrūṃ u ṣṇī ṣa tra yaṃ
白伞盖佛顶真言曰。
laṃ si tā ta pa tra
胜佛顶真言曰。
śaṃ ja yo ṣṇī ṣa
最胜佛顶真言曰。
śī sī vi ja yo ṣṇī ṣa
光聚佛顶真言。
trīṃ te je rā śi
除障佛顶真言。
hraṃ vi ki ra ṇa paṃ co ṣṇī ṣa
世明妃真言曰。
taṃ haṃ paṃ haṃ yaṃ bi dyā rā ṣṇī lo ke
无能胜真言曰。
huṃ a pa rā ji rā
地神真言曰。
bi pṛ thi vī
计设尼真言曰。
ki li ke śi nī
乌婆计设尼真言曰。
di li u pa ke śi nī
质多罗童子真言曰。
mi li ci trā
财惠童子真言曰。
hi li va su ma ti
除疑怪真言曰。
ha sa nāṃ hau ku ha li naḥ
施一切眾生无畏真言曰。
ra sa nāṃ sa rva sa tvā bha yaṃ da de
除一切恶趣真言曰。
□sa naṃ sa rva pā yā ja haḥ
哀愍惠真言曰。
□sa naṃ □
大慈生真言。
ṭhaṃ ma hā mai trya bhyu dga ta
大□缠真言曰。
yaṃ ma hā ka rū ṇā pra ti ta
除一切热恼真言曰。
ī □rva dā ha pra śa mi na
不可思议真言曰。
ū a ci ntya ma ti da tta
地藏旗真言曰。
ha ha ha bi sa rva śā pa ri pū rā ka svā hā
宝处真言曰。
daṃ jaṃ ra tna ka ra
宝手真言曰。
ṣa ra tna pā ṇi
持地真言曰。
ṅaṃ dha ra ṇi nva ra ñaṃ
宝印手真言曰。
phaṃ ra tna mu drā ha sta
坚固意真言曰。
ṇāṃ dṛ ḍha dhyā śa ya
虚空无垢真言曰。
haṃ ga ga nā ma la
虚空惠真言曰。
riṃ ga ga na ma te
清净惠真言曰。
ga taṃ bi śu ddha ma te
行□真言曰。
dhi raṃ ri tra ma te
□惠真言曰。
□si ra bu ddhe
□。
□śrī ha vraṃ ki rā ṇā
诸菩萨所说真言曰。
kṣaḥ ḍa ta ra yaṃ kaṃ ya tho kta bo dhi sa tvā
净居真言曰。
na mo ra ma dha rma saṃ bha va bi bha va ka tha na saṃ saṃ sa te svā hā
净居天真言曰。
śu ddho va hā
罗剎婆真言曰。
kraṃ ke ri rā kṣa sa
诸荼吉尼真言曰。
hrīḥ haḥ ḍa ki nī nāṃ
药叉女真言曰。
ya kṣa bi dyā dha ri ya kṣi ṇī nāṃ
诸毘舍遮真言曰。
pi ci pi ci pi śā ci nī nāṃ
诸部多罗真言曰。
guṃ ī gu i maṃ saṃ te bhū tā nāṃ
诸阿修罗真言曰。
ra ṭaṃ ra ṭaṃ dhvaṃ taṃ mra a a pra
诸摩睺囉伽真言曰。
rā ga ra laṃ viṃ ra liṃ
摩睺罗伽真言曰。
ma ho ra ga
诸紧那罗真言曰。
ha kha sa naṃ bi ha sa naṃ ki nta ra ṇāṃ
诸人真言曰。
i cchā pa raṃ ma ḍo ma ye me sva hā ma nu ṣya ṇaṃ ṭha
无所不至真言曰 已下第三卷(押纸云。已下第三卷悉地出现品)。
na maḥ sa rva ta thā ga re bhyo bi śva mu khe bhyaḥ sa rva thā a ā aṃ aḥ
□空藏明妃真言曰。
na maḥ sa rva ta thā ga te bhyo vi śva mu khe bhyaḥ sa rva thā khaṃ u dga te spha ra hī maṃ ga ga na kaṃ svā hā
满足一切金刚字句真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ aḥ bi ra hūṃ khaṃ
无碍力明妃真言曰(押纸云。已下第三卷转字轮マタラ行品)。
ta dya thā ga ga na sa me a pra ti sa me sa rva ta thā ga tā sa nta tṛ ga ga ga na sa ma va ra la kṣa ṇe svā hā
救世者真言曰。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a
无能害力明妃真言曰。
na maḥ sa rva ta thā ga te bhyaḥ sa rva mu khe bhyaḥ a sa me pa ra me a ca le ga ga ne sma ra ṇe sa rva trā nu ga te svā hā
置字句。
na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ maṃ
已下第四卷。